大哥小说提供诗经原文及翻译未删节精校版阅读 |
![]() |
|
大哥小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译 作者:佚名 | 书号:39935 时间:2017/9/8 字数:903 |
上一章 田于叔 下一章 ( → ) | |
叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。 叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。 叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。 注释 ①田:田猎。②洵:实在,确实。仁:仁爱。③狩:冬猎。 ④适:往。野:郊外。⑤服马:驾马。 译文 阿叔外出去打猎, 大街小巷没有人。 难道真的没有人, 却是无人比阿叔, 实在英俊又敦诚。 阿叔外出去狩猎, 街巷无人来饮酒。 难道真无饮酒人, 却是无人比阿叔, 实在英俊又清秀。 阿叔外出去打猎, 街巷无人驾车马。 难道真无人驾马, 却是无人比阿叔, 实在英俊又勇武。 赏析 这是一幅英武的男子汉的画像。古人尚且知道男子汉当力扛千斤:⾎战沙场,醉里挑灯看剑,不斩楼兰誓不还;如今的男子汉变成了大男孩儿,男孩儿除了像小公 ![]() ![]() 莫非人种真的退化了?我们真的已经不如古人? wwW.daGexs.Cc |
上一章 诗经原文及翻译 下一章 ( → ) |
诗经原文及翻译免费阅读由佚名提供,《诗经原文及翻译》情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的小说,零点看书免费提供诗经原文及翻译最新未删节精校版的文字章节未删节阅读 |